Mattheus 5:48

AB

Weest jullie dan volmaakt, gelijk jullie Vader, Die in de hemelen is, volmaakt is.

SVWeest dan gijlieden volmaakt, gelijk uw Vader, Die in de hemelen is, volmaakt is.
Steph εσεσθε ουν υμεις τελειοι ωσπερ ο πατηρ υμων ο εν τοισ ουρανοισ τελειος εστιν
Trans.

esesthe oun ymeis teleioi ōsper o patēr ymōn o en tois̱ ouranois̱ teleios estin


Alex εσεσθε ουν υμεις τελειοι ωσ ο πατηρ υμων ο ουρανιοσ τελειος εστιν
ASVYe therefore shall be perfect, as your heavenly Father is perfect.
BEBe then complete in righteousness, even as your Father in heaven is complete.
Byz εσεσθε ουν υμεις τελειοι ωσπερ ο πατηρ υμων ο εν τοισ ουρανοισ τελειος εστιν
DarbyBe *ye* therefore perfect as your heavenly Father is perfect.
ELB05Ihr nun sollt vollkommen sein, wie euer himmlischer Vater vollkommen ist.
LSGSoyez donc parfaits, comme votre Père céleste est parfait.
Pesh
SchDarum sollt ihr vollkommen sein, gleichwie euer himmlischer Vater vollkommen ist!
Scriv εσεσθε ουν υμεις τελειοι ωσπερ ο πατηρ υμων ο εν τοισ ουρανοισ τελειος εστιν
WebBe ye therefore perfect, even as your Father who is in heaven is perfect.
Weym You however are to be complete in goodness, as your Heavenly Father is complete.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken